6 июня 2011 г.

Венский этап. Часть 5. Документы для интервью.

Подумав, я решил, что не стану подробно описывать процедуру заполнения заявлений, необходимых для подачи в Канадское посольство в Вене.
Во-первых, данный вопрос достаточно подробно описан и обсуждался на различных форумах, связанных с иммиграцией, наиболее известный из которых - Café Québécois.
Во-вторых, не стану отнимать "хлеб" у иммиграционных консультантов, ибо это тоже труд, и для правильного формирования пакета необходимо учитывать множество индивидуальных нюансов, которые все не опишешь.
Поэтому я решил немного остановиться на вопросе непосредственно подготовки к интервью с иммиграционным офицером.

Начну пожалуй с описания того - какие документы необходимо иметь с собой на собеседовании, которые лучше подготовить заблаговременно, разложив по папкам, чтобы потом, в пылу сборов в последние дни, чего нибудь не забыть.
Вместе с приглашением на интервью Вы получите список документов (на французском языке), которые Вам необходимо принести с собой на интервью.
Лучше всего думаю все документы разложить по трем папкам.


Папка №1. Документы "паровоза".
Оригинал (или копия) приглашения на интервью
Оригинал Вашего паспорта и паспортов детей (если у них отдельные паспорта)
Оригинал Вашего свидетельства о рождении + перевод
Оригиналы свидетельств о рождении детей + перевод
Оригинал свидетельства о браке + перевод
В случае предыдущего брака - оригинал свидетельства о разводе (смерти) + перевод, оригинал согласия бывшего мужа (жены) на выезд детей на ПМЖ в Канаду (если это к Вам относится) + перевод
Оригиналы документов об образовании: аттестат с оценочной ведомостью + перевод, диплом с оценочной ведомостью + перевод, и т.д.
Оригиналы и копии сертификатов по изучению языка + рекомендательное письмо от преподавателя
Трудовая книжка (оригинал или копия, заверенная в отделе кадров) + перевод
Оригиналы рекомендательных писем c мест работы за последние 5 лет + перевод
Справка с последнего места работы (оригинал, максимум 1 месяца до интервью) + перевод
Декларация о финансовой независимости подписанная.


Папка №2. Документы "вагона".
Оригинал паспорта
Оригинал свидетельства о рождении + перевод
В случае предыдущего брака - оригинал свидетельства о разводе (смерти) + перевод
Оригиналы документов об образовании: аттестат с оценочной ведомостью + перевод, диплом с оценочной ведомостью + перевод, и т.д.
Оригиналы и копии сертификатов по изучению языка + рекомендательное письмо от преподавателя
Трудовая книжка (оригинал или копия заверенная в отделе кадров) + перевод
Оригиналы рекомендательных писем c мест работы за последние 5 лет + перевод
Справка с последнего места работы (оригинал, максимум 1 месяца до интервью) + перевод


Папка №3. Проект по обустройству в Квебеке.
"Apprendre le Québec" - как говорится наше "все"! (проработанный маркером)
Презентация "Québec" - содержит различную информацию о провинции Квебек
Проект Вашей иммиграции в Квебек
Ценности Квебекского общества (les valeurs)
Информация о детских садах, школах Квебека (при наличии детей)
Информация о родственниках, друзьях в Квебеке (если есть)
Le marche du travail au Quebec - найти свои профессии и выделить маркером
Брошюра о профессиональных орденах Квебека (если ваша профессия регулируется орденом)
Брошюра о Вашем профессиональном ордене  (если ваша профессия регулируется орденом)
Информация о процедуре вступления в орден + переписка с орденом (если надо)
Guide pratique de recherche d’emploi (проработанный маркером) 
Распечатанные предложения о работе (оффры)
Ваши резюме (CV)
Презентационные письма, ваши портфолио (если есть)
Информация по поиску недвижимости (если искали) 
Список использованных в подготовке интернет-ресурсов
Оригинал Эквивалента дипломов об образовании (если делали)
Фото и другие материалы о Вашем посещении провинции Квебек (если были)

Ну вот, кажется все документы собрали! Можно выдохнуть!

4 комментария:

  1. Здравствуйте.Подскажите,ниже перечисленные пункты тоже следует пересылать со всеми документами или это можно просто привезти с собой на интервью
    Презентация "Québec" - содержит различную информацию о провинции Квебек
    Проект Вашей иммиграции в Квебек
    Ценности Квебекского общества (les valeurs)
    Информация о детских садах, школах Квебека (при наличии детей)Брошюра о профессиональных орденах Квебека (если ваша профессия регулируется орденом)
    Брошюра о Вашем профессиональном ордене (если ваша профессия регулируется орденом)
    Информация о процедуре вступления в орден + переписка с орденом (если надо)

    ОтветитьУдалить
  2. А меня интересует вопрос с переводами. Правильно ли я Вас поняла, что вышеперечисленные документы надо повторно переводить, в дополнение к тем переводам, которые были отправлены в пакете. Накладно, однако))

    ОтветитьУдалить
  3. Переводить необходимо только новые документы или документы в которых появились изменения с момента подачи документов на иммиграцию.

    ОтветитьУдалить
  4. Доброй ночи!
    Мы в "процессе" с 2010 года...Как снег на голову, неожиданно, как всегда, пришло приглашение...мы уже и забыли...Запомнилась по форуму "Кв. кафе" Ваша яркая, "креативная" деятельность при подготовке к интервью...и, как мне кажется, у Вас был в электронном виде иммиграционный проект...Были бы чрезвычайно признательны, если бы Вы любезно согласились бы поделиться электронной версией данного проекта (или хотя бы частью его)...Спасибо, Совочек...

    ОтветитьУдалить